2015年06月09日  艷陽天  來自美國家庭按摩教育中心JoAnn Lewis女士, 應邀至台南應用科技大學, 進行一場國際大師校園講座
講題:撫觸按摩在家庭關係扮演之角色
由於當日活動名額限制, 無法開放所有新新寶母粉絲們參加, 特別商請盧建秀老師協助, 記錄講座內容, 與所有粉絲們分享, 特此致謝

國際大師校園講座海報  

JoAnn從事按摩工作20餘年,實際按摩過14000多人。隨著長時間的觀察及經驗的累積,她發現不只按摩者重要,按摩的教學也非常的重要,因為很多人在按摩別人的過程中,並未意識到按摩的重要性。

JoAnn自己的孩子在出生時因為難產,而遭遇到非常多的狀況,以致錯過了母子之間最初的接觸。她以撫觸按摩來與孩子建立親密關係,並在孩子成長過程中持續地按摩,促使親密關係更加穩定。JoAnn自己也從按摩中得到許多益處,不僅促進了生理方面,包含消化、呼吸系統等等方面的功能,在情緒上也得到大幅度改善。她意識到以觸覺來開始家庭成員之見的彼此連結非常重要,這個經驗讓她應用在教學上。

在JoAnn小時候,她的母親就幫她按摩。所以有段時間,她以為全世界的每個家庭都是這樣的,所以,經由按摩自己的孩子及自己被母親按摩,她很幸運的能同時理解到撫觸按摩在家庭中及醫療中的重要性。在她剛開始教學時,教導按摩的機構並不常見,但是現在已經有了非常多的按摩學校來教導撫觸按摩,甚至在按摩學校中會邀請許多醫療專家協同教學。

 對於家庭成員來說,能以觸覺來開始建立彼此之間的連結非常重要,也因為這樣她開始教導父母按摩寶寶。在訓練講師為更多的家庭服務時,JoAnn思考到為何要等到寶寶出生之後才幫寶寶按摩呢?在寶寶出生之前,如果媽媽沒有認識到按摩撫觸的重要性,如何在出生之後幫寶寶按摩呢?因此她教導更多的媽媽認識給予適當的撫觸,才能有機會避免掉不適當的碰觸,因此她也開始教導講師們如何幫孕婦按摩。校園代表與講者合影  新新寶母專業講師群與講者合影  

 在教導過程中JoAnn思考著:難道只能由專業醫療人士才能從事按摩嗎?難道不能在家庭中實施按摩,讓家庭成員間彼此更親近嗎?在工作過程中,不斷有人告訴JoAnn,按摩如何改善了家人彼此之間的關係,如何利用按摩了解彼此、減少爭吵、增加彼此的合作。所以她又教導夫妻間彼此的按摩,讓按摩者與被按摩者能有機會角色互換,都能得到按摩的好處,這想法不是很棒嗎?

 首先,願意接受夫妻間彼此按摩想法的是JoAnn的女兒與女婿,也因為這樣的開始,她又教導更多夫妻之間的彼此按摩。接著,她又想著:那其他家庭成員呢?那些沒有孩子的頂客族呢?那些老人呢?老人也需要按摩,老人的需求與寶寶相同,那些老人不也曾經是寶寶嗎?他們是不是也能從按摩中得到好處呢?因此她又培訓更多的講師來從事教學工作。

按摩有許多的好處,有生理性的,也有心理層面的。按摩可以舒緩我們的不舒服,也可以讓我們的情緒放鬆,按摩者與被按摩者都能得到好處,因為按摩能降低體內的壓力荷爾蒙,平衡體內的各種荷爾蒙分泌。例如:幫早產兒按摩可以平衡身體荷爾蒙,促進消化功能,使體重增加較快。老人也一樣,他們可能因為一些原因或是手術導致體重下降,但是按摩可以重新平衡體內的荷爾蒙,讓她們的體重很快恢復到原先的體重。JoAnn自己有許多的經驗協助手術後的病人復原,但是她認為手術前就接受按摩的復原功效,會比術後才進行按摩的功效還大很多,按摩可以在術前進行,手術的效果會更好。

 在一出生時,我們與世界的連結是由觸覺開始,家庭成員間彼此按摩非常重要,是因為可以深化彼此之間的親密感,使家庭中成員一對一的時光,變得更加親密。在按摩過程中,體內會分泌Oxytocin(催產素) ,我們又稱為愛的荷爾蒙,這是一種對愛有促進效果的一種荷爾蒙。JoAnn發現,即使是資深的按摩治療師,也要花許多時間在與其他家人的彼此按摩上。如果將來我們從事的是家庭照護的工作,應該在家庭中導入家人間彼此的按摩,因為這是非常有價值且自然的技巧。

 按摩可以促進溝通,它是我們第一種與世界溝通的形式。它可以促進家人間彼此的關心與親密感,也可建立在與他人相處時的認識程度。哈佛大學的研究顯示:醫師在治療後撫觸病患,即使只是簡單的碰碰病患的肩膀或拉拉手,比醫師不碰觸病患,其治療的成效增加約50%,因為撫觸增加了病患對醫師的信心及信賴感。

 永遠要記住的是,按摩前一定要做到徵詢同意。按摩是與對方一起進行的活動,我們要如何知道小寶寶或是無法言語的老人,願意讓我們按摩呢?首先,是觀察對方是封閉的或是開放的身體語言,我們可透過聲音的制約得到開放的身體語言,表示同意之後才開始按摩,這也包含我們必須傾聽他們發出的訊息,在我們回應他們的需求時,他們學會信任我們,這個觀念的重要性不亞於按摩對他們的好處。例如:可以增加親密感、信任感、促進神經及腦部髓鞘的發展,也可以促進深層睡眠,深層睡眠是成長及療癒的時間,按摩可以讓睡眠品質較好,好的睡眠醒過來之後,各方面的表現都會比較好,這也是我們喜歡到商業場所去按摩的原因之一。雖然這些好處商業性的按摩都可以提供,但是永遠比不上在家庭裡的按摩,因為家是各種學習的起點,按摩應成為家庭中必要的內涵,及日常生活中的作息之一。許多人向JoAnn表示,經過按摩之後家庭成員在工作中比較順利,對其他家庭成員有更深的認識,也與其他家人建立的連結更好。

 按摩時有幾項規則必須遵守 :

1.    永遠都要先徵詢同意,按摩不是強迫性的,應該是享受的。

2.    問對方開放性的問題,從被按摩者身上獲得開放性的資訊,可以詢問對方對於按摩力道的喜好,在按摩力道上是使用身體的力量來按摩,而不是使用蠻力。

3.    要積極傾聽,積極回應,在傾聽及回應的同時獲得更多的資訊。

4.    在按摩中持續深呼吸,用身體的所有感官來進行按摩5.    用尊重的態度來從事按摩,滿足對方所有的需求。

與會者全體合影   

講者  Joann Lewis女士提供之作者簡介:

I ama licensed massage therapist, LMT in the state of Oregon and this is my 20thyear in a full time private practice. I own and operate the Family MassageEducation Center (FMEC) with one office employee and 7 independent contractorswho are therapists and part-time instructors at the center. We provide massagetherapy, hydrotherapy, nutrition counseling, aromatherapy and exercise classesin TaiChi and Yoga and we are the only Massage Education Center that Icurrently know of in the world that offers daily classes for the public inmassage for home use. Our massage classes are weekly ongoing series foreveryone in singles, couples, pregnant partners and parent-baby courses. Our website is HelloFMEC.com to see our revolving class schedules each month inAshland, Oregon where I live and work. I am a Trainer with Infant Massage USAand internationally to give educator trainings in the pacific northwest,annually in Seattle, Portland and San Francisco and other towns and I travel toHaiti and Taiwan currently to do trainings.  

我是一位在美國奧勒岡州, 有專業證照的按摩治療師, 簡稱LMT(Licensed Massage Therapist), 目前是我第20 年從事全職的一對一按摩臨床工作。我經營一間家庭按摩教育中心(FMEC,Family Massage Education Cener), 旗下有一位專職行政工作人員, 和七位合約制的獨立按摩師與兼職講師, 我們提供按摩治療、水療、營養諮詢、芳療、太極運動和瑜伽。我們是目前全球唯一, 定位在提供大眾每日的按摩教育於“家庭場域”的按摩教育中心。我們的按摩課程是每週一次,持續進行的系列性課程, 針對單身者、伴侶、孕爸媽、和親子。歡迎各位造訪我們的網站HelloFMEC.com更瞭解我們位於我的家鄉奧勒岡州艾敘蘭市的革命性教育中心, 上有每個月的時間表。我也是國際組織國際嬰幼兒按摩協會的美國籍培訓師, 主要在太平洋海岸區, 美國西北區提供每年的培訓課程, 包含西雅圖、波特蘭、舊金山以及其他城市, 國際性的部分我曾在海地以及目前在台灣提供培訓。

 Havingworked in hospitals and clinics since I was 16 and then choosing a teachingcareer initially in 1978, I did not find Massage Therapy as a profession until1995 though my mother massaged us and I thought it was a normal tradition ofhealthy care. When my son was born in 1986, he had a difficult birth. Awonderful midwife showed me the infant massage for his abdomen that made a hugedifference not only in his digestion, colic relief and sleeping ability butmine, too and we got so much better together that I wondered why my doctor hadnot recommended something so simple and effective. I went on from therenearly nine years later to massage therapy training and now my son is also amassage therapist for the past five years. I became and infant massageinstructor with IAIM in 1997 and a trainer in 2005 after teaching over 100families. I believe massage is the primary traditional healthcare in theworld, past, present and future and is very important to be easily accessibleto everyone as therapy and as at-home care.

我自從16歲就在醫院和診所工作, 後來在1978轉而從事教學生涯。在1995年之前, 我未曾考慮過從事按摩的專業工作, 雖然我的母親一直從小就幫我們按摩, 但我一直以為那只是一個健康照護上面的正常傳統。我的兒子在1986年出生, 當時他難產, 一位很棒的助產士, 在出生後教我幫他按摩肚子, 而讓情況大大的改善, 不只他的消化、腸絞痛、睡眠品質改善了, 我也因為這樣放鬆多了。我們相處的時光變得愉快多了, 讓我不禁好奇為什麼我的醫師沒有建議這麼簡單又這麼有效的方法呢?從那時開始, 我開始了之後九年漫長的按摩專業訓練, 如今, 我的兒子也是一位按摩治療師, 並已從事此工作五年了, 我在1997年又成為國際嬰幼兒按摩的講師, 並在教導了超過100個家庭之後, 在2005年成為培訓師。我相信按摩是世界上一種主要的傳統健康照護方式, 不管在過去、現在、或是未來, 而且是一種非常重要, 應該要讓每個人都能隨時在家庭照護中, 隨時可得的治療方式 。

 Thereis a feeling that massage is now a medical profession and less of an everydayway of communication as a lost tradition in our culture. It isinteresting to me that many older cultures around the world that have kept thetraditions of proper healthy touch and massage with permission and respect ineveryday life appear to have healthier people. My question is if we wereteaching healthy, caring touch would we have a healthier, higher communicative,safer society?

我有一種感覺, 現在按摩好像被當成是一種醫療性的專業, 而不是一種每天的親友溝通方式, 一種文化中流失的傳統。對我來說, 一個有趣的現象是, 許多世界上古老的文化, 仍保有把每天適當的(經過徵詢和尊重)健康撫觸當成傳統的, 都是比較健康的人民, 我的問題是, 如果我們都教授一種健康的, 關懷的撫觸, 我們會不會有一個更健康,溝通更多, 更安全的社會呢?

 Yes,my specialty is in pregnancy and infant massage and also in teaching. Inmy everyday private practice, I utilize many modalities including Swedish,Indian, Thai, Tibetan (Vitaflex), Shiatsu, Myofascial, Cranio-sacral,Orthobionomy, Reiki, Aromatherapy, Hot stone, Deep tissue, Color therapy,Lymphatic and Polarity. My success in serving the public comes from the exampleof my parents, the support of my family and friends and their touch.

是的, 我的專業領域在孕期按摩和嬰幼兒按摩, 也在教學。在我每天的按摩治療工作上, 我運用了很多按摩的類態, 瑞典式、印度式、泰式、西藏式、指壓、肌筋膜按摩、顱薦椎按摩、骨骼與身體自我矯治療法、靈氣療法、芳香療法、熱石療法、深部組織療法、色彩治療、淋巴療法和磁極療法。我能成功的服務大眾, 來自於我的父母給我的模範, 我的家人朋友們的支持, 以及他們的撫觸。

 Babiessuperior health with daily massage as the cornerstone of their foundation isour future. My work to teach and do massage is my life. It is personal andprofessional and I am blessed that it is both and serves my health as well asothers with massage.

寶寶都能有因為每天的按摩, 獲得優越的健康, 作為他們的礎石, 是我們的未來。我把從事按摩和教導按摩作為工作是我的人生。我很幸運在私領域上, 和專業上都以按摩為職志, 並用按摩來照護我自己的健康, 和別人的健康

 Nothingexcept maybe that massage is evidence based in tradition as the oldest form ofhealthcare which the limited research of today shows it's importance and yetmany people seem to have lost the memory of it. It makes me wonder whathas happened to our culture that often appears to lack this understanding andlogic about the first human language of touch. Why aren't we teaching it in everyschool?

除了按摩之外, 應該也沒有別的東西, 是有清楚證據, 被證明是古老的一種健康照護形式, 而今日, 有限的研究顯示它是非常重要的, 但是多數人卻似乎失去了對它的記憶。這現象讓我思考, 我們的文化當中到底曾經發生了什麼事情, 讓我們缺乏對這種人類第一語言:“觸覺”的了解和邏輯, 我們為什麼不在每個學校教導按摩?

Ifthere were three things you could change about your work, what would youchange?

如果在你的工作上, 有三件事情可以改變, 你會改變什麼?

1.We could teach positive, healthy touch in all schools with parent, teacher andstudent permission and respect to reduce and stop bullying, abuse and helpimprove communication, self care and health.

我們可以教導所有學校的家長、老師和學生, 正面的, 健康的撫觸, 強調徵詢同意和尊重來減少與停止霸凌、虐待、並促進溝通、自我照顧和健康。

2.Let's promote massage therapy as traditional healthcare instead ofcomplimentary or alternative to the much younger and less tested techniques ofdrug therapy and surgery. And as such, insurance companies could save a lot ofmoney for everyone by covering it first for everyone until they are more fullyrecovered to avoid the more expensive techniques of drugs and surgery wheneverpossible. It is sad to see people who come to massage therapy after surgerywhen it quite often could have potentially been a lot easier before hand torepair.

讓我們推廣按摩治療, 作為傳統性的健康照護, 取代把一些更沒有歷史, 沒有經過測試的藥物治療或是手術, 用做義務性或是替代性的治療。這樣一來, 保險公司就能省下更多錢, 先為大家負擔按摩治療的費用, 直到健康更恢復一些, 以減少或避免使用更昂貴的治療方式像是藥物或手術。看到很多人在手術過後來接受按摩治療,然後才發現如果在手術前就先接受按摩治療, 其實容易得多, 是很令人難過的

3.It seems important to give people the general information of the benefits ofmassage so they understand the difference it can make.

現在, 似乎給人們一些, 關於按摩的好處的一般性資訊是很重要的, 讓人們了解按摩能夠促成的改變。

 Ican only imagine doing this all my life until I pass on and to pass on massageto everyone who enjoys it forever. 我願意想像我一輩子都從事這些任務直到我死去, 並把這樣的任務轉達給所有和我一樣永遠享受它的人。

Let’savoid allowing spas, salons and medical professionals to diminish theimportance of massage therapy as a medical profession and massage as an everydaypractice and skill at home. We need to encourage both practices and fullysupport them in how they are valued. Professional Massage Therapists areto be respected for their time and work and given the time to do the work wellwithout being overworked to burnout or to be taken advantage of for the profitsof businesses.  

且讓我們避免讓一些SPA, 沙龍和醫療人員低貶了按摩治療作為醫療專業的重要性, 和按摩作為每天在家實行的作息與技巧的重要性, 我們需要鼓勵按摩的實行, 和全力支持按摩被賦予價值。專業的按摩治療師的工作與時間應該被尊重, 不應該超量工作被累壞, 或被商業性的佔了便宜。

 Interviewing the school by asking lots of questions about credentials, coursesand comparisons to other schools is important in any profession.

Howmuch can they remain open in their hearts and minds to the needs ofothers? How can they learn the best body mechanics to stay completelyrelaxed and at ease in this profession to be able to do their best forthemselves and others? How much massage therapy do they need forthemselves and how will they incorporate it into their own lives to stayhealthy and be able to have a long and prosperous career?

在選擇專業學校時, 要多問一些問題, 有關他們的評價, 課程, 以及和其他同類學校的比較, 這在哪一種專業當中都是重要的。

他們能在心理和腦海中對於別人的需求有多開放?他們能如何學習最好的身體機制保持完全放鬆和自在, 以使得在專業上能做到對自己和他人最好的表現?他們自己需要多少按摩治療?怎樣把這些按摩治療結合在自己的生活中以保持健康, 並可以擁有長期而有榮景的生涯

The doctor of the future will give nomedicine but will interest his patients in the care of the human frame, in dietand in the cause and prevention of disease. ~Thomas Edison

“未來的醫師應該不給藥物, 但讓病患有興趣於, 應用飲食, 和疾病的成因與預防的了解,來促進人類的照顧”—Thomas Edison

 

JoAnn Lewis,LMT, CEIM Trainer

Director of theFamily Massage Education Center, FMEC

www.HelloFMEC.com

77 Manzanita,Ashland, Oregon  

541-482-3567  HelloFMEC@gmail.com

JoAnn Lewis  

arrow
arrow
    全站熱搜

    新新寶母 Nuture 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()